99久久国产综合精品麻豆66_欧美日韩一级视频_蜜芽国产尤物?V尤物在线看_Aⅴ亚洲男人的天堂在线_亚洲国产欧美一区在线_日韩高清乱码久久_欧美黄片免费一区_日韩精品不卡视频_丰满熟妞区热播综艺动漫_国产AV麻豆天堂亚洲国产AV刚

深圳云集智

 
 

公司新聞 行業(yè)資訊
機(jī)器翻譯是否會(huì)取代人工翻譯?揭開翻譯機(jī)的真相
2022-02-10 admin 0

“人工智能是否會(huì)取代人類?”這是一個(gè)自愛誕生以來便備受關(guān)注的話題,其中翻譯行業(yè)便是典型之一。近年來隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的轉(zhuǎn)型,出口導(dǎo)向型企業(yè)面臨大量海外需求。而一帶一路計(jì)劃的實(shí)施,也給了中國(guó)企業(yè)一個(gè)巨大的市場(chǎng)機(jī)遇。由于經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程的不斷推進(jìn),各行各業(yè)對(duì)專業(yè)級(jí)的翻譯需求越來越大,且人工翻譯無法滿足這些需求,所以機(jī)器翻譯的需求市場(chǎng)每年呈線性增長(zhǎng)趨勢(shì),逐年上揚(yáng)。中國(guó)當(dāng)前翻譯市場(chǎng)規(guī)模就已經(jīng)高達(dá)400億元左右,面對(duì)這一巨大的潛在市場(chǎng),人工翻譯卻只能滿足不到1%的資料翻譯需求,而且成本頗高。因此,企業(yè)轉(zhuǎn)而尋求利用機(jī)器翻譯來降低翻譯成本、提高翻譯效率。在人工智能技術(shù)的輔助下,機(jī)器翻譯技術(shù)也隨之大幅度躍遷。

人工智能技術(shù)助力,機(jī)器翻譯迎來高潮發(fā)展

隨著人工智能技術(shù)的不斷突破,機(jī)器翻譯技術(shù)日漸成熟落地。如今AI翻譯機(jī)早已火爆全球,放眼望去市場(chǎng)上做翻譯機(jī)的商家隨處可見,機(jī)器翻譯產(chǎn)業(yè)迎來了高潮發(fā)展。在機(jī)器翻譯領(lǐng)域,云集智能堅(jiān)守初心,自主研發(fā)了一套全新智能的翻譯系統(tǒng),落地產(chǎn)品有F06、F05、F02等各種不同型號(hào)的翻譯機(jī)。這些翻譯機(jī)目前可以支持以中文為核心的98種語(yǔ)言實(shí)時(shí)互譯,覆蓋上百個(gè)國(guó)家和地區(qū),可以為企業(yè)用戶提供多語(yǔ)種一站式機(jī)器翻譯解決方案。

我們以云集智能F06翻譯機(jī)為例,F(xiàn)06翻譯機(jī)集成了新一代語(yǔ)音識(shí)別、機(jī)器翻譯、語(yǔ)音合成、OCR等自研技術(shù),達(dá)到了高水平的翻譯效果和多語(yǔ)種的翻譯覆蓋率。其支持上百種語(yǔ)言的語(yǔ)音翻譯,62種語(yǔ)言的拍照 翻譯..............翻譯語(yǔ)言覆蓋全球上百個(gè)國(guó)家和地區(qū)。不僅在語(yǔ)音翻譯、拍照翻譯等語(yǔ)種數(shù)量上有明顯增加,也更加針對(duì)細(xì)分的外語(yǔ)口音做了識(shí)別優(yōu)化。此外,在面向垂直領(lǐng)域知識(shí)翻譯難、翻譯不準(zhǔn)的問題上,云集智能F06翻譯機(jī)覆蓋包括外貿(mào)、醫(yī)療、教育等多個(gè)領(lǐng)域的專業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯,翻譯精準(zhǔn),翻譯水平堪比專業(yè)的翻譯人員。除了支持翻譯的語(yǔ)種、方式多樣,云集智能F06翻譯機(jī)還讓實(shí)時(shí)語(yǔ)音翻譯及語(yǔ)音轉(zhuǎn)寫能力廣泛地應(yīng)用到了各種使用場(chǎng)景中。其內(nèi)置有同聲傳譯、語(yǔ)音翻譯、對(duì)話翻譯等功能,能在商務(wù)辦公、會(huì)議演講、休閑娛樂、線上學(xué)習(xí)等多個(gè)場(chǎng)景中,為用戶提供豐富快捷的智能翻譯體驗(yàn)。

機(jī)器翻譯是否會(huì)取代人工翻譯?

縱觀目前市場(chǎng)做翻譯機(jī)的企業(yè)和商家,我們大致可以分為兩類。一類是掌握核心技術(shù)的企業(yè),無論是機(jī)器翻譯、離線翻譯都是自己來打造,比如科大訊飛;另一類大多是消費(fèi)電子領(lǐng)域的硬件公司,他們依托百度、微軟、谷歌等的機(jī)器翻譯技術(shù)落地翻譯機(jī)產(chǎn)品。這兩類企業(yè)和商家依據(jù)市場(chǎng)需求,開拓翻譯機(jī)市場(chǎng)。

機(jī)器翻譯成本低,易于把控,翻譯速度快。以云集智能翻譯機(jī)為例,一臺(tái)看似小小的翻譯機(jī)內(nèi)置海量的語(yǔ)料庫(kù),服務(wù)器遍及全球,0.5秒的響應(yīng)速度,秒速響應(yīng)。翻譯精準(zhǔn),翻譯水平堪比專業(yè)的翻譯人員。無論是涉及經(jīng)濟(jì)、文化還是政策都能精準(zhǔn)翻譯,秒速響應(yīng)。不得不說翻譯機(jī)真的是語(yǔ)言交流障礙者的法寶,輕松解決跨語(yǔ)言交流難題。盡管翻譯機(jī)如此的智能便捷,但真的會(huì)完全取代人工翻譯嗎?

如今,機(jī)器翻譯在日常交流和科技領(lǐng)域已經(jīng)得到廣泛應(yīng)用,但人文語(yǔ)言翻譯依然是機(jī)器翻譯難以逾越的領(lǐng)域,要讓翻譯系統(tǒng)像人腦一樣對(duì)特定語(yǔ)境中的語(yǔ)言文字實(shí)現(xiàn)翻譯的“信、達(dá)、雅”,尚需要更具有突破性的算法和技術(shù)。機(jī)器翻譯領(lǐng)域的空白空間依舊是國(guó)內(nèi)外研發(fā)團(tuán)隊(duì)爭(zhēng)相探索的潛力領(lǐng)域。