相信看過(guò)電影《流浪地球》和《唐探三》的人對(duì)這兩個(gè)場(chǎng)景一定都不陌生。在《流浪地球》電影里,劉培強(qiáng)(吳京)在太空站使用A.I.耳機(jī)與各國(guó)宇航員無(wú)障礙交流,不論身邊的人說(shuō)的是哪一種語(yǔ)言,耳機(jī)都會(huì)翻譯成母語(yǔ),大大降低了人與人交流的難度。在《唐探三》里秦風(fēng)和唐仁戴著耳機(jī)也能與日本人無(wú)縫交流。其實(shí)這種翻譯耳機(jī)的高科技早就離我們的生活不遠(yuǎn)。
2018年10月,谷歌在Pixel 2智能手機(jī)發(fā)布會(huì)上推出了一款支持實(shí)時(shí)翻譯功能的智能耳機(jī)——Pixel Buds。耳機(jī)支持Google Translate,用戶只需輕點(diǎn)耳機(jī)上的感應(yīng)區(qū)就能喚醒Google Assistant(語(yǔ)音助手)進(jìn)行語(yǔ)音翻譯,并支持多達(dá)40種語(yǔ)言(包括中文)。但是Pixel Buds也并不完美,例如它的實(shí)時(shí)翻譯功能目前僅支持谷歌自家的Pixel系列智能手機(jī),而非安卓手機(jī)通用,單這一點(diǎn)對(duì)于用戶來(lái)說(shuō)就顯得很不友好(沒(méi)有理由為了一款耳機(jī)更換手機(jī))。盡管如此,Pixel Buds依然是一款對(duì)行業(yè)有著深遠(yuǎn)影響的產(chǎn)品,并為它的后來(lái)者鋪好了路。下面,我們就要給大家介紹一款同樣支持語(yǔ)音翻譯功能的智能耳機(jī)——云集智能AI Smart翻譯耳機(jī)
深圳云集智能是一家專注于人工智能語(yǔ)言技術(shù)研發(fā)、生產(chǎn)、應(yīng)用于一體的全球領(lǐng)先 人工智能語(yǔ)音服務(wù)公司。以自主研發(fā)的機(jī)器翻譯、語(yǔ)音識(shí)別、圖像識(shí)別、語(yǔ)音合成、語(yǔ)義搜索等人工智能底層技術(shù)為基礎(chǔ),以語(yǔ)言服務(wù)大數(shù)據(jù)和“MOUI”系統(tǒng)為內(nèi)容,以智能硬件為載體,構(gòu)建一系列完整的智能語(yǔ)言服務(wù)體系,是行業(yè)內(nèi)領(lǐng)先的語(yǔ)言智能硬件生產(chǎn)商,語(yǔ)言開(kāi)放平臺(tái)方案商,語(yǔ)言無(wú)障礙城市運(yùn)營(yíng)商。同時(shí)深耕于豐富的語(yǔ)言翻譯垂直領(lǐng)域,力求為用戶提供精準(zhǔn)化、專業(yè)化、高效化的解決方案。云集智能全新一代TWS翻譯耳機(jī)的出現(xiàn),完美的解決了Pixel Buds的難點(diǎn)和痛點(diǎn)。
AI Smart翻譯耳機(jī)是云集智能研發(fā)的新一代全新智能翻譯耳機(jī)。與Pixel Buds不同的是,云集智能TWS翻譯耳機(jī)是一款真無(wú)線耳機(jī),沒(méi)有了兩個(gè)耳機(jī)之間的連線,使用自然更加自由無(wú)束縛。耳機(jī)兼容所有主流安卓智能手機(jī)和蘋果手機(jī),亦可實(shí)現(xiàn)撥打電話、點(diǎn)播音樂(lè)/有聲書(shū)、地圖導(dǎo)航等功能。
真無(wú)線設(shè)計(jì),精致小巧,智能便攜
外觀方面,云集智能AI Smart翻譯耳機(jī)相比較市面上其他的真無(wú)線耳機(jī)更加精致小巧,體態(tài)輕盈;單只耳機(jī)重量才只有3.8克,佩戴起來(lái)非常舒適,毫無(wú)厚重感。采用入耳式的設(shè)計(jì),耳機(jī)與人體的耳廓完美的服帖,戴上去絲毫不用擔(dān)心耳機(jī)會(huì)掉下來(lái)。耳機(jī)的整體造型極具科技感,讓人看一眼就忍不住愛(ài)上它。顏色以黑白為主,輔以金色襯托。純白的耳機(jī),給人純潔高貴之感,黑色鑲金的耳機(jī)給人腹黑、奢華之感。耳機(jī)配有耳機(jī)倉(cāng),既方便隨時(shí)充電,又方便攜帶,不用擔(dān)心耳機(jī)被弄丟了。
極速翻譯,耳機(jī)秒變翻譯機(jī)
搭載AI Smart app 以后,耳機(jī)秒變身翻譯機(jī),能夠在「同聲傳譯」模式下進(jìn)行翻譯。這時(shí)候可以讓兩個(gè)人各戴一只耳機(jī),為一英一中的對(duì)話提供實(shí)時(shí)翻譯。實(shí)時(shí)翻譯則適合會(huì)場(chǎng)、采訪、發(fā)布會(huì)等場(chǎng)景使用,可將手機(jī)麥克風(fēng)拾取的語(yǔ)音內(nèi)容實(shí)時(shí)翻譯給耳機(jī)。
35種語(yǔ)言實(shí)時(shí)互譯,滿足用戶日常一切商務(wù)需求,擁有行業(yè)領(lǐng)先的翻譯引擎,云端億萬(wàn)級(jí)語(yǔ)料資源。它不僅僅是耳機(jī),更是我們貼心的語(yǔ)音翻譯助手。無(wú)論是出國(guó)在外還是與國(guó)外客戶交流面對(duì)面交流,身邊都無(wú)需專業(yè)的翻譯人員,也不需要使用繁瑣的智能翻譯產(chǎn)品,一副耳機(jī)就能輕松搞定一切。
實(shí)時(shí)樂(lè)聊功能,開(kāi)始無(wú)限暢聊模式
誰(shuí)說(shuō)耳機(jī)就只能聽(tīng)歌、刷劇、玩游戲,云集智能賦予AI Smart耳機(jī)無(wú)限可能,讓耳機(jī)的魅力不止于此。耳機(jī)連接上AI Smart app 以后,用戶可以在手機(jī)上創(chuàng)建一對(duì)一的樂(lè)聊,也可以開(kāi)啟群聊模式,或者可以直接開(kāi)個(gè)聊天室。實(shí)時(shí)暢聊,無(wú)地域、時(shí)間、空間的限制,無(wú)懼語(yǔ)言交流障礙。聊天的時(shí)候,耳機(jī)也會(huì)自動(dòng)開(kāi)啟智能降噪模式,確保用戶聽(tīng)得清楚。通透動(dòng)人的音質(zhì),讓每一次的聆聽(tīng)都是一種享受。
續(xù)航給力,超大容量
采用TYPCE-C充電搭配充電倉(cāng),充滿電的情況下,關(guān)機(jī)待機(jī)狀態(tài)可長(zhǎng)達(dá)7-8天,耳機(jī)帶充電底座日常通話工作時(shí)間可長(zhǎng)達(dá)7小時(shí),聽(tīng)音樂(lè)的時(shí)間長(zhǎng)達(dá)5-6.5小時(shí)。超大容量,持久續(xù)航。滿足用戶一切商務(wù)、辦公、娛樂(lè)需求。
通透音質(zhì),享受動(dòng)感聽(tīng)覺(jué)盛宴
音質(zhì)作為耳機(jī)的靈魂所在,是用戶選擇的關(guān)鍵。它是連接我們與聲音密切接觸的一個(gè)載體,直接刺激著我們的五官感受。云集智能這款翻譯耳機(jī),高品質(zhì)音質(zhì),傳輸穩(wěn)定。通透、動(dòng)人的音質(zhì),打造臨場(chǎng)震撼音效,讓每一刻的聆聽(tīng)都是享受。用戶即使身處嘈雜的會(huì)議環(huán)境或者室外娛樂(lè)、公共場(chǎng)所也不用擔(dān)心耳機(jī)的音質(zhì)不好,而影響通話質(zhì)量。
總結(jié):云集智能AI Smart翻譯耳機(jī),作為一款智能翻譯耳機(jī), 堪稱是一個(gè)迷你的翻譯機(jī)。它的出現(xiàn),讓人們從此告別使用智能翻產(chǎn)品繁瑣時(shí)代。其高效的實(shí)時(shí)翻譯功能解決了跨語(yǔ)言之間的交流困難,對(duì)于語(yǔ)義的理解和翻譯也很到位,它的出現(xiàn)重新定義了耳機(jī)的交互方式。智能音頻硬件產(chǎn)品不再局限于室內(nèi)(WiFi)環(huán)境,而是真正走到了戶外,伴隨用戶每時(shí)每刻。未來(lái),智能翻譯耳機(jī)將會(huì)迎來(lái)更廣闊的發(fā)展前景,人與人(跨語(yǔ)言)之間的溝通,也會(huì)變得更加簡(jiǎn)單和輕松。